Jadralna regatna pravila
2009-2012
Spisal Andraž dne 14.02.09 ob 15:30.
Lani junija so dokončno izdali angleško različico, ki je bila osnova vsem ostalim. Konec novembra so me vprašali, če bi jih prevedel novosti in uredil vse skupaj za tisk. Pa smo si nakopali delo. :)
- Pridobi prejšnjo različico pravil v primerni obliki.
- Popravi vse napake, ki si jih zasledil v prejšnji različici.
- Natisni si različico, v kateri so označene vse spremembe v originalu.
- Prevedi spremembe.
- Daj prevod v preverjanje (hvala B.!)
- Medtem poskrbi za postavitev slovenske različice.
- Prevedi še celoten indeks, ker popravki v njem niso označeni.
- Vzemi angleško varianto in jo postavi za tisk.
- Nenadoma se mudi, ker naj bi bile knjigice pripravljene za seminarja, ki naj bi bila pred "jadralno sezono". Še dva tedna do seminarja. Vmes regata.
- Priredi vse grafike na ustrezno velikost, poskrbi za paginacijo in ostale "dekoracije".
- Uredi naslovnico in zadnjo stran.
- Uredi vse okoli katalogizacije.
- Vnesi popravke, še zadnjič preveri, preveri še enkrat in sledi še končno preverjanje.
- Ponovno preveri, pa tudi če je ura tri zjutraj.
- Poslano v tisk. Še en teden do seminarja.
- Na vzorcu pripravljenem za tisk, ki so mi ga poslali v preverbo, mrgoli težav. Še štiri dni do seminarja. Materiale za seminar je potrebno še pripraviti.
- Sledi obisk tiskarne, kjer smo stvari spravili v red. ISBN koda je bila napačna.
- Še tri dni do seminarja.
- V soboto zjutraj primem prvi izvod v roko, ga naključno prelistam in najdem tipkarsko napačo. :).
Sledil je seminar za slovenske jadralne sodnike, ki se je razvlekel čez 8 ur v soboto, v nedeljo pa smo 6 ur o pravilih in spremembah debatirali z jadralci in trenerji.
Fiju, čas za počitek.

Komentarji
Dodaj komentar